Prevod od "saresti un" do Srpski


Kako koristiti "saresti un" u rečenicama:

Se fossi rimasto alla Bluestar, ora saresti un supervisore, non un venditore.
Да си остао у Блустару већ би био супервизор, а сад си продавац.
Cosa saresti, un frequentatore di salotti?
Šta bi ti trebao da budeš? Šminker?
Senza di me saresti un ubriacone triste che suona il piano.
Bez mene bi i dalje bio turobni pijanist i pijanica.
Se decidessi di cambiare vita, saresti un grande criminale.
Ако икад одеш на другу страну бићеш фантастичан лопов.
Ci ho pensato su, e la verità è che... penso che saresti un'ottima principessa.
Dobroje da postaneš princeza. Bit æeš dobra princeza.
E quindi saresti un ragazzo che fa la tata.
Znaèi ti si samo kao, muškarac koji je dadilja.
Saresti un figlio di puttana furbo se non avessimo l'intercettazione.
Baš bi glumio pametnjakoviæa da nema prisluškivanja.
Non saresti un martire se non dovessi superare la paura, Essam.
Ne bi bio muèenik da ne moraš savladati strah.
Ma se fai il giro del mondo Se tu atterrassi nel giardino di casa, come prevede il tuo piano missione Saresti un eroe americano.
Ali ako omeðeš svet, ako sletiš natrag u svoje dvorište kako piše u misiji, ti æeš biti amerièki heroj.
Ma saresti un idiota di proporzioni elefantiache se non apprezzassi questo Château Latour del '61.
Али био би идиот гигантских пропорција када не би ценио овај '61 Шато ЛаТур.
In Inghilterra saresti un uomo morto.
Ne možeš nazad u Englesku, Ray.
. l'affermazione che saresti un uomo redento?
A ta istina je da si ti promenjen èovek? Jesam.
Penso inoltre che saresti un buon padre e un buon marito, come desidero.
Takoðe mislim da bi ti bio dobar otac i dobar suprug, što mi se sviða.
Se lo fossi, saresti un modello incredibilmente avanzato contro cui la razza umana non avrebbe nessuna possibilita'.
Ako i jesi, onda si vrlo napredan model pred kojim ljudska rasa nema šanse.
Ted, saresti un grande professore, okay?
Ted, bio bi odlièan profesor, u redu?
Se non parlassi tanto, Wade, saresti un soldato perfetto.
Да немаш толика уста, Вејде, био би савршен војник.
Se ora tu riuscissi a farmi un vestito, saresti un vero mago.
Još kada bi mogao da mi napraviš haljinu, stvarno bi bio èarobnjak.
Se ci fosse tu saresti un "fa schifo".
Da ima, ti bi bila bljak.
Io penso che saresti un ottimo padre.
Мислим да би био одличан отац.
Saresti un'ottima compagna per lui, Lois... a modo tuo.
Biæeš mu dobar partner Lois... na neki tvoj naèin.
Quindi saresti un sospettato, se adesso tu la uccidessi.
Biæeš osumnjièen ako pokušaš da je ubiješ.
Ma chiunque sia stato, sa bene che tu saresti un perfetto sospettato.
Ali ko god da je, znao je da æeš biti sjajan osumnjièeni.
Sai, come Frankenstein non sei granché, ma saresti un buon vampiro.
Znaš, nisi baš najbolji Frankenštajn, ali bi bio odlièan vampir.
Avessi piu' tempo per lavorarci, saresti un campione.
Da sam imao više vremena da radim s tobom, nešto bismo postigli.
L'ho sempre detto che saresti un padre perfetto.
Stalno ti govorim da bi bio sjajan otac.
Forse cosi' saresti un po' piu' vivace quando facciamo sesso, comunque sia!
Можда ћеш онда бити мало живља у кревету!
Io non dovrei dire niente perche' potenzialmente saresti un'ottima cliente, ma quelle pillole nei flaconi arancioni non sono sempre la soluzione ai problemi della gente.
Ne bih trebao ništa reći, jer izgleda da ćeš mi donijeti zaradu, ali tablete nisu uvijek rješenje problema, znaš?
E non perche' non creda che tu saresti un patrigno eccelso per Marc e Elodie, e un padre formidabile per i figli che avremmo potuto avere insieme.
I ne zato što ne verujem Da bi ti bio divan očuh da Marc i Elodie. I divan otac deci
Ma certo, saresti un'ottima risorsa per qualsiasi ciurma.
Ima smisla. Dobro bi došla bilo kojoj posadi.
Saresti un buon soldato, Jean Pierre
Можеш ли бити фер борац, Жан-Пјер.
Qualcosa mi dice che non saresti un passeggero docile.
Nešto mi govori da ti neæeš biti poslušan putnik.
Saresti un politico coi fiocchi, Harold.
Ти би направити велики политичар, Харолд.
Sai, sono convinta che saresti un ottimo poliziotto.
Znaš, mislim da bi mogao da budeš prilično dobar policajac.
1.5301051139832s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?